Fandom

Yu-Gi-Oh!

Masutāpīsu

2.888Seiten in
diesem Wiki
Seite hinzufügen
Diskussion0 Teilen

Meisterwerk (「マスターピース」, „Masutāpīsu“ für engl. Masterpiece) ist das erste japanische Intro des Animes Yu-Gi-Oh! ZEXAL, gesungen von mihimaru GT.

Liedtext

Kanji

雨の日も 風の日も 極寒の吹雪も 灼熱の太陽も
全て日々を彩る材料 へこたれないで意思と愛を
君がくれた 優しさは厳しさ
ぶつかることで知った もどかしさ
違いを認めることで始まる 縦横無尽 踊れ 天地開闢

本当はさびしかった 君に会うまでは
ひとりでいるほうが気楽なんだって うそついていた

好きな本も 趣味も まるであわないけど
君だけだよ うなずいてくれたのは

喜びと 悲しみと 怒りと
ドと レと ミと ファと ソと ラと シと ド
違わなきゃ出来ない ハーモニーとシナリオ

誰も同じじゃない
それこそが生きてる意味だから
時として出した音が 不協和音でも
だからあきらめない 信じぬける強さで
辿り着ける世界の果てで 君と見る景色が真実なんだ

雨の日も 風の日も 極寒の吹雪も 灼熱の太陽も
全て日々を彩る材料 へこたれないで意思と愛を
君がくれた 優しさは厳しさ
ぶつかることで知った もどかしさ
違いを認めることで始まる 縦横無尽 踊れ 天地開闢

Romaji (Umschrift)

Ame no hi mo kaze no hi mo gokkan no fubuki mo shakunetsu no taiyō mo
Subete hibi wo irodoru zairyō hekotarenai de ishi to ai wo
Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa butsukaru koto de shitta modokashisa
Chigai wo mitomeru koto de hajimaru jūōmu jin odore tenchikaibyaku

Hontō wa sabishikatta kimi ni au made wa
Hitori de iru hō ga kiraku nan datte usotsu iteita
Suki na hon mo shumi mo maru de awanai kedo
Kimi dake da yo unazuite kureta no wa

Yoroko bito kanashimi to ikari to do to re to mi to fa to so to ra to chi to do
Chigawanakya dekinai HARMONY to SCENARIO

Dare mo onaji janai
Sore koso ga ikiteru imi dakara
Toki to shite dashita oto ga fukyōwaon demo
Dakara akiramenai shinjinukeru tsuyo sa de
Tadori tsukeru sekai no hate de
Kimi to miru keshiki ga shinjitsu nanda

Ame no hi mo kaze no hi mo gokkan no fubuki mo shakunetsu no taiyō mo
Subete hibi wo irodoru zairyō hekotarenai de ishi to ai wo
Kimi ga kureta yasashisa wa kibishisa butsukaru koto de shitta modokashisa
Chigai wo mitomeru koto de hajimaru jūōmu jin odore tenchikaibyaku

Deutsche Übersetzung

Egal ob es regnerisch ist, oder windig, oder ein kalter Wintersturm, oder die brennende Sonne
Sie sind alle Bestandteile um jeden Tag zu kreieren. Verliere nicht das Herz, den Willen oder die Liebe
Die Güte, die du mir gabst, war streng, als wir aneinander gerieten, sah ich deinen Ärger
Es fängt damit an, die Unterschiede zwischen uns zu erkennen, frei tanzend, die Erschaffung von Himmel und Erde

Um ehrlich zu sein war ich einsam bis ich dich traf
Hab' mich selbst angelogen und mir gesagt, dass es allein einfacher sei
Meine Lieblingsbücher und Hobbys, sie scheinen nicht zu passen
Du warst der einzige, der mir zugestimmt hat

Glück und Trauer und Wut und Do und Re und Mi und Fa und So und La und Ti und Do,
Es funktioniert nicht, wenn sie nicht verschieden sind, die Harmonie und das Szenario.

Niemand ist genau gleich
Weil das der Grund ist um zu leben
Selbst wenn die Töne ab und zu unstimmig klingen
Gib nicht auf und glaube weiter an die Stärke, mit der du dich durchsetzten wirst
Wenn wir das Ende der Welt erreichen
Wird das, was wir sehen, die Wahrheit sein

Egal ob es regnerisch ist, oder windig, oder ein kalter Wintersturm, oder die brennende Sonne
Sie sind alle Bestandteile um jeden Tag zu kreieren. Verliere nicht das Herz, den Willen oder die Liebe
Die Güte, die du mir gabst, war streng, als wir aneinander gerieten, sah ich deinen Ärger
Es fängt damit an, die Unterschiede zwischen uns zu erkennen, frei tanzend, die Erschaffung von Himmel und Erde

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei Fandom

Zufälliges Wiki